|
Antanas Gasperaitis.
Šviesos kelių tiesėjas
Kaip toj pasakoj:
buvo trys broliai... Trys Biržiškos, Sruogos. Ir
trys Miškiniai: Vincas - neeilinis policijos
darbuotojas, vėliau išskridęs toliausiai, berods,
Kanadon; Antanas - poetas; trečiasis - Motiejus,
vyresnysis, nepolitikavęs, be dėmelės, be šešėlio,
tarpukario laiku buvęs Švietimo departamento
direktoriumi, vėliau, arčiausia prisiglaudė prie
savo gimtinės ir, kad niekas nedrumstų ramybės,
ėmė čia uždegioti, anot jo, "kuklias žvakutes nuo
skaisčiai liepsnojančio fakelo" ir nešti jas "į
pačius tolimiausius, dar neapšviestus kampus".
Tokia buvojo, kaip vertėjo, misija. O pradėjo
pirmiausia nuo pedagoginės veiklos, nuo mažos
mokyklos Juknėnuose, savo gimtinėje, kur tik ką
1915 m. baigęs Daugpilio gimnaziją, čia mokė
būsimus rašytojus Pulgį Andriušį, Teofilį Tilvytį
bei juknėniškius. O jaunesniam broliui jis kaip
autoritetas išliko visą gyvenimą. Kai Motiejus
Juknėnuos mokė, Antanas dar pamiškėj varinėjo
karveles. O paskui, kai ir jaunėlis išsimokė,
abudu Kaune būdami pradėjo "literatūrinius
dūmojimus". Jiedu, galima sakyti, abu ir debiutavo
kartu: Antanas kaip poetas, Motiejus kaip
literatūros kritikas, mokslininkas. Atsiverskime
jų gero draugo Petro Juodelio redaguotą, 1929 m.
Kaune leistą literatūrinį, kultūrinį žurnalą
"Pjūvis", antrą numerį. Štai ten ir rašė jie visi,
kurie įėjo į mūsų kultūros istoriją: Jonas Kossu-Aleksandriškis
(vėliau Aistis), Faustas Kirša, Henrikas Blazas ir
abu Miškiniai. Motiejus tame numeryje rašo apie
lietuviškąjį romantizmą - Krėvę, Vaižgantą. Rašo
ir stebisi "Pragiedrulių" lietuviais: "...kaip
galėjo pajudinti žemę tokie negyvi, bekraujai,
sentimentalūs herojai". Ir čia pat prideda
džiaugdamasis: "Kovos dėl kultūros jau laimėtos.
Vaikams, rodos, beliktų tik džiaugtis tuo, ką
jiems iškovojo tėvai, ir džiaugsmingai kelti
visokeriopą kultūrą". O neoromantikas Antanas
šiame žurnale irgi binkiškai džiūgavo: "...Atapleška,
atašnara pavasaris".
Apie Motiejų ir
Antaną Miškinius labai gražiai yra parašęs dar
vienas pjūvietis, gabus beletristas Viktoras
Katilius neseniai išleistoje knygoje "Židiniai ir
žmonės". "A. Miškinis vaikščiodavo pakelta ir
klegančia, išdykaujančia ir dainuojančia galva.
(...) O juk ir A. Miškinis - artistas... Ar tik ne
jis pats mielai pažaistų "graudumu, sąmojum ir
anekdotais", ar tik ne jis pats norėtų būti
"paprastas, kaip sodietis, elegantiškas, kaip
diplomatas ir išdidus, kaip kunigaikštis". Tai
apie Antaną. O apie Motiejų V. Katilius taip sakė:
"M. Miškinis buvo gal filosofiškiausias, bet sykiu
ir konservatyviausias žmogus. Be to, (pagal padėtį
ir amžių), tai buvo žmogus, kurį greičiau pats
lankysi, nei jis tave. (p. 216). Ir toliau tęsia:
"Pjūvyje" ieškantys, žinoma, visų pirma galėtų
bakstelti pirštu štai nors ir į Motiejų Miškinį.
A. Aleškevičius, kuriam kaip abiturientui
Marijampolėje yra literatūrą dėstęs M. Miškinis,
pasakoja, kad tai buvo gražios erudicijos, gilus,
įdomus, jautrus dėstytojas, kuris dažnai prusinimo
tikslu išvesdavęs mokinius už programos ribų ir
išmokydavęs mylėti literatūrą. Tų užprograminių
autorių tarpe dažnai būdavo rusų literatūros
klasikai. Todėl nenuostabu, jei jis - Gogolio
"Mirusiom sielom" pradėjęs - tapo nepralenkiamu ir
tiesiog pietistiškai dirbančiu rusų klasikų
vertėju. Jau 1956 m. vasarą savo tėviškėje tiesiog
ant nenukeliamų nuo kaimiško stalo rankraščių jis
ir pavaišino mane aukštaitiškai ant žarijų
gruzdintais kiaušiniais. Žinoma, tai "akademiško
mąstymo" žmogus (...) Betgi reikia žinoti, kad
ministerijon M. Miškinis buvo pakviestas ne kaip
ideologinis žmogus, o kaip "specas". (...)
"Šviesos kelius" - labai kultūringai redaguotą
žurnaliuką praprususiai moksleivijai, kurį iš
dalies užpildydavo tie patys pjūvininkai, - M.
Miškinis vedė tokios kultūros keliais, kad
tautininkai buvo priversti savajai moksleivijai
įsteigti atskirą žurnaliuką su A. Smetonos
portretais ir t.t."
Ilgoka citata, bet
ji mums, mažiau negu Antaną Miškinį mačiusiems
uteniškiams, labai svarbi Motiejaus pažinimui.
Antanas buvo jam kartu ir priešingybė -
pokštaujantis, kaip P. Andriušis, klegantis,
dainuojantis, elegancijos pilnas, o Motiejus -
ramus, paprastas, susimąstęs žmogus. Galima
teigti, kad Motiejus darė didelės įtakos ir
didžiajam poetui J. Aisčiui. Motiejus ir
stipendiją J. Aisčio, tada dar Aleksandriškio,
studijoms į Grenoblį parūpino. Motiejus ne vienam
darė didelę įtaką kaip dėstytojas Kauno, vėliau
Vilniaus universitetuose. Štai ką sako mūsų
kraštietis poetas A. Nyka-Niliūnas savo
straipsnyje apie V. Mačernį: "Didžiausio
intelektualinio intereso rodė Karsavino, Sezemano,
Sruogos, Mykolaičio ir Motiejaus Miškinio
klausytojai. (...) Miškinis žavėjo klausytojus
nepalyginamu atsidavimu literatūrai. Jo dėstymo
metodas ir paskaitų tonas buvo mažiausiai
"profesoriškas". Miškinis dėstė ne tiek
besidomintiems literatūra, kiek abejingiems. Jis
savo paskaitose pirmiausia paruošdavo vietą
klausytojo sąmonėje, smulkiausiai atpasakodamas
dėstomojo autoriaus biografiją, ir tik po to
pateikdavo pačius kūrinius bei smulkią jų
interpretaciją" (Žr. kn. "Temos ir variacijos", p.
110-111).
Abu didieji karai
įsmigo į M. Miškinio likimą. Norėjusį studijuoti
Maskvos universitete užklupo pirmasis karas, o
antrasis iki mirties įstūmė į užkampį. Kadaise
gale tvarto sustatytuose suoluose mokęs gimtojo
kaimo vaikus, vėliau nuo 1931 m. dirbo švietimo
sistemoje kaip telentingas pedagogas, tėvynės
patriotas, daug rašęs literatūros, pedagogikos
klausimais. Jo ori, rami, pilna tolerancijos
laikysena išgelbėjo jį nuo persekiojimų ir
tremties. Jo meilė gimtam kaimui matoma ir
išlikusiuose rankraštiniuose prisiminimuose apie
jam artimus žmones, jų kultūrą, papročius, apie
vokietmetį, napoleonmetį. Jis veikė ir jaunesnį
brolį Antaną savo patriotizmu, kultūra,
išsaugodamas brolio rankraščius, laiškus. Brolių
Miškinių gyvenimo ir kūrybos tyrinėtoja doc. R.
Tūtlytė Motiejaus 100-mečio minėjime Utenoje
pasakė: "Mes jį matome per jo darbus. Jo padaryta
tiek daug, kad sunku apipasakoti - visas žmogus
sutelpa į tekstą. Žvilgterkime bent į vieną M.
Miškinio redaguojamo moksleivių žurnalo "Šviesos
keliai" numerį. Nuo 1930 m. pradėtą leisti
žurnalą redagavo K. Masiliūnas, o nuo 1931 m. Nr.
5, baigiant 1936 m., kol žurnalas ėjo, jis - M.
Miškinis. Didelis, 130-150 psl. žurnalas, leistas
Kaune, pedagoginėm, kultūrinėm, literatūrinėm
temomis, skelbė daug paties redaktoriaus
straipsnių. Auklėjimo temos, recenzijos, poezija,
beletristika, mokslo, technikos įvairenybės,
aforizmai - visa čia buvo svarbu mokiniui ir
mokytojui. Štai 1933 m. Nr. 2 pradedamas A.
Miškinio eilėraščiu "Lietuva!". Paskui M. M.
kriptonimu Motiejus čia skelbia str. "Iš
literatūros teorijos ir istorijos" apie komizmą, J.
Žadavainio pseudonimu - "Senoji ir naujoji
poezija", toliau str. apie I. Turgenevą, Z.
Slaviūno - apie muziką, recenzijos apie V.
Mykolaičio-Putino romaną "Altorių šešėly", apie B.
Buivydaitės "Skudučius".
M. Miškinio, kaip
literatūros tyrinėtojo, diapazonas labai platus:
nuo tautosakos, pasaulinės ir lietuvių senosios
literatūros iki naujausios, moderniausios.
Straipsnyje "Senoji ir naujoji poezija" jis sako,
jog gyvenime niekas nestovi vietoje, ir grožinė
literatūra "stengiasi, kiek galima, duoti savo
gadynės vaizdą". Jis sako, kad anksčiau, kai
Lietuva kėlės, Maironis buvo labai skaitomas.
Naujoji poezija nuėjusi "kiek kitu keliu, ji liko
daugiau grynojo meno, ne gyvenimo dalykas". Dabar
kitaip negu aušrininkai kuriąs K. Binkis, J.
Žengė, J. Tysliava.
M. Miškinis rašo,
kad ir vertėjo darbas yra nelengvas, reikalaująs
kruopštumo, galvos laužymo. "Nėra didesnės
kančios, kaip žodžio kančia", kad vertėjas esąs
"kuklus kūrėjo bendradarbis". Motiejus triūsė kaip
bitinėlis, užsimiršęs, išsiblaškęs. Nuvykome sykį
mes, muziejininkai, pas jį, kad patikrintų
išverstas į rusų kalbą etiketes prie eksponatų. Iš
gryčios net pro pastoges kunkuliais vertėsi dūmai:
matyt, užkūrė kuknelę ir užmiršo atstumt sklendes.
Nenoriai žiūrėjo jis į mūsų etiketes, vaikščiojo
kamaroj išleistais virš kelnių marškiniais kaip L.
Tolstojus ir pasakojo apie senąjį Kauną, jo
žymybes, kultūros veikėjus. Sužinojęs, kad jo
profesijos draugas Ant. Namikas jau pasimirė,
sušuko: "O Dieve mano!" Mums, nustumtiems nuo
Dievo, šis vertėjo šūksnelis darė jį dar
artimesniu. Kad jis pietistas, tikintis, pamatėm
ir iš drąsiai tais laikais pakabintų kambaryje
kryžių, šventųjų paveikslų. Žinojom, kad Motiejus
yra išvertęs beveik visus A. Čechovo kūrinius
pokario metais išleistam penkiatomiui labai
gražia, sklandžia kalba. Retus vietos žmonių
žodžius jis visad pasižymėdavęs. Kaip taisydavęs
mokinių kalbą, yra rašiusi viena buvusi Utenos
gimnazijos mokinė. Per Jurgio Lebedžio pamoką jis
sykį pataręs sakinyje "stogų taisymo darbų
specialistą" pakeisti į "stogadengį". Apie
Motiejaus reiklumą yra pasakojęs Leliūnų vid.
mokyklos mokytojas Vaclovas Cicėnas. Atsiėmus
Lietuvai 1939 m. Vilnių, mokytojų kursų
klausytojus egzaminavęs M. Miškinis parašė net 22
dvejetus. Kai J. Žiugžda jį paprašė
peregzaminuoti, Motiejus atsisakė ir, mosterėjęs
ranka, išėjo iš auditorijos. Aišku, jam rūpėjo,
kad Lietuva turėtų gerus mokytojus. Vertėjas D.
Urbas sakė: "Daug kas galėtų pasimokyti iš M.
Miškinio reiklumo ir sau". Saulius Žukas
pripažino, kad M. Miškinio vertimai meniški. Kai
liko Juknėnuose vienut vienas, jis kalbėdavęs su
Dostojevskio herojais. Pokario metais už vertimus
sugraibęs kokį rublį, pirkdavo grūdus ir pats
sermėguotas, kailiniuotas veždavęs sovietines
pyliavas. Antanas sykį paklausęs jį, gal geresnį
paltą nupirkt, o jis - ne ne, man ir šis geras!
Antanas net ir barzdą nusiskust mokydavęs.
Juknėnai - Daugailių, Tauragnų, Vajasiškio
parapijų trikampy - užkampis. O vis tik mokytojai
ar tremties draugai jį aplankydavo. Buvo čia ir
disidentas Petkus, ir kiti. Paskui, grįžęs iš
lagerių, dažnai buvojo čia ir brolis Antanas su
šeima. Broliai prisimindavę jaunystę, kaip su
kitais vyrais, atsiraitę kelnes, stovėję ant
Untilgės piliakalnio ir garsiai traukę liaudies
dainas, net skambėjusi padūmavusių pakraštėlių
žemė...
Indraja, 1998,
balandis, p. 9, 11 |
|